第350章 突降惊喜
合之提示您:看后求收藏(第350章 突降惊喜,穿书七零,被首长家的纨绔盯上了,合之,爱尚小说),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
在接下来的几天里,棉纺一厂的展位一直保持着较高的人气。越来越多的客商对他们的产品表现出兴趣,洽谈合作的意向不断增加。
一位来自东南亚的家纺采购商mrs. Lee对棉纺一厂的床上用品特别感兴趣。
她仔细询问了产品的材质、设计理念以及价格等方面的问题,姜宁和崔厂长耐心地一一解答。
mrs. Lee对他们的回答十分满意,她表示自己的公司在当地有广泛的销售渠道,希望能够大批量采购棉纺一厂的床上用品,并长期合作。
姜宁和崔厂长听后都十分高兴,双方很快就一些合作细节达成了初步共识。
“姜......”姜宁正在忙碌,一个熟悉的声音在身后响起。
姜宁回头一看,原来是mr. Johnson带着一个金发碧眼的大美女站在那里跟她打招呼。
“姜.....你太不够意思了,有这么好看的衣服怎么没有给我推荐?我还是从别人那里得到的消息。”mr. Johnson用开玩笑的语气抱怨道。
通过他的介绍,姜宁才知道他身边的金发碧眼美女是他的妻子Shana。
Shana是从别人那里见到了漂亮的旗袍,她顿时就被吸引了。
经过一番打听才知道原来旗袍也是棉纺一厂的。
Shana 满脸笑意地对姜宁说:“this cheongsam is really amazing. I've never seen such a beautiful dress before.(这件旗袍真的太棒了,我以前从未见过如此漂亮的裙子。)”
姜宁微笑着用英语回应:“thank you! mrs. Johnson. the cheongsam is a traditional chinese dress with a long history and unique charm. Each piece is carefully crafted, just like our textile products.(谢谢您!约翰逊夫人。旗袍是中国传统服饰,有着悠久的历史和独特的魅力。每一件都是精心制作的,就像我们的纺织产品一样。)”
mr. Johnson 笑着插话说:“Shana has been talking about getting a few cheongsams ever since she heard about them. She wants to show them off to her friends back in Europe.(自从 Shana 听说旗袍后,就一直念叨着要几件。她想回欧洲后向朋友们炫耀炫耀。)”
姜宁立刻热情地说:“that's great! we have a variety of styles and sizes of cheongsams in our factory. mrs. Johnson, you can e to our booth and choose the ones you like. we can also customize according to your preferences.(那太好了!我们厂里有各种款式和尺码的旗袍。约翰逊夫人,您可以到我们展位挑选您喜欢的款式。我们也可以根据您的喜好定制。)”
Shana 眼睛一亮,兴奋地说:“Really? that would be wonderful! I can't wait to see them.(真的吗?那太棒了!我迫不及待想看看了。)”
于是,姜宁带着 mr. Johnson 和 Shana 来到棉纺一厂的展位。
一到展位,Shana 就被眼前色彩斑斓、款式各异的旗袍吸引住了,她不停地发出惊叹声。
女工们纷纷围过来,热情地帮 Shana 挑选试穿。
Shana 试了一件又一件,每穿上一件旗袍,都仿佛变了一个人,东方韵味在她身上展现得淋漓尽致。
mr. Johnson 在一旁看着,也是赞不绝口。最终,Shana 挑选了好几件不同款式的旗袍,还表示要给她的朋友们也带几件回去。
趁着 Shana 挑选旗袍的间隙,mr. Johnson 把姜宁拉到一旁,认真地说:“姜,关于我们合作的事情,我这次来广交会,看了你们在展会上的表现,更加坚定了我与你们合作的决心。我希望能尽快安排去京市考察,商讨具体的合作细节。(Jiang, regarding our cooperation, I came to the canton Fair this time. After seeing your performance at the exhibition, I am even more determined to cooperate with you. I hope we can arrange a visit to Jing city as soon as possible to discuss the specific cooperation details.)”
姜宁点头道:“没问题,mr. Johnson。我回去后就和团队全力准备接待您的考察。相信我们的合作一定会非常愉快且富有成果。(No problem, mr. Johnson. I'll go back and prepare fully with my team to receive your visit. I believe our cooperation will be very pleasant and fruitful.)”
在 Shana 满载而归后,棉纺一厂的展位依旧热闹非凡。
整天忙完后,姜宁真的是累坏了。
本章未完,点击下一页继续阅读。